sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Ligth Weight

Ganhador do prêmio Red Dot Design Awards de 2010, o Ligth Weight é um carro elétrico urbano que parece coisa de filme futurista.
O seu diferencial, além do seu design único, está nos pneus traseiros que se transformam em motos de apenas uma roda que utilizam o mesmo sistema do Segway.
O carro ainda desfruta de um poderoso motor elétrico que combinado a carroceira do carro feita de alumínio faz com que o carro voe nas pistas.
Seria uma boa viatura para a polícia?
Para você separar as motos do carro basta você abrir o capô traseiro, retirar o para-choques, remover as travas de segurança e ativar as motos.
Além disso, o carro pode se carregar sozinho, o Ligth Weight conta com painéis solares em cima do veículo que carregam a bateria a medida que o carro anda.




This project is a 2010 Red Dot Design Awards winner!
Designer: Bobin Kil











Fonte: Yanko design

quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Festival das laranjas na França

O nome dado ao festival que acontece no sul da França na cidade de Menton, entre Mônaco e Espanha, é La Fête du Citron.



 
Fotos retiradas do blog Hubpages.com

quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Para dar chance à sorte

LENTILHAS: uma colher de sopa é suficiente para assegurar um ano inteiro de muita fatura à mesa. A origem desta superstição é italiana e foi trazida para o Brasil pelos imigrantes.
ROMÃS: para atrair dinheiro, coma sete partes, guardando as sementes na carteira.
BAGOS DE UVA: para os portugueses, comer 3, 7 ou a quantidade correspondente ao seu número de sorte garante prosperidade e fartura de alimentos. Para garantir também dinheiro, guarde as sementes na carteira ou na bolsa, até a troca do próximo Ano-Novo.
CARNE DE PORCO: deve ser o prato principal da ceia, servida à meia-noite. Como o porco fuça pra frente, garante armários cheios o ano todo. Evite o peru, que cisca para trás.
NOZES, AVELÃS, CASTANHAS E TÂMARAS: estas, trazidas para cá pelos imigrantes de origem árabe, são recomendadas para garantir fartura.  



CALCINHA OU CUECA NOVAS: Dão sorte no amor, porque deixam os mal-entendidos para trás. São recomendadas principalmente para quem está começando namoro, para garantir o futuro.
ROUPA BRANCA: é um hábito relativamente recente, trazido para o Brasil com a popularização das religiões africanas. O branco representa luz, pureza, bondade.
QUALQUER PEÇA AMARELA: pode ser uma peça íntima, um lenço, uma faixa ou um pequeno lacinho amarelo (que deve ficar sempre na sua bolsa). O amarelo representa o poder do ouro e, dizem, atrai dinheiro.
UMA NOTA DE DINHEIRO DENTRO DO SAPATO: os orientais dizem que a energia entra no nosso corpo pelos pés. Vai daí, o dinheiro no sapato atrai mais e mais riquezas.
LENÇÓIS NOVOS: a dica é especial para recém-casados. Dizem que os lençóis novos, na primeira noite de ano, deixam as possíveis ameaças do ano passado na máquina de lavar. 



......A casa deverá ser limpa, varrendo-a de trás para frente, e o lixo deve ser deixado fora. As vassouras devem ser queimadas e as cinzas enterradas.
......Nada quebrado deve ser deixado na casa (jarros de planta, garrafas, copos, pratos e espelhos).
..... Lave os batentes da casa com sal grosso e água, ou água do mar.
......Borrife a casa com água-benta nos quatro cantos. O ideal é pintar toda a casa, colocar lâmpadas novas (não deixar lâmpadas queimadas).
......Verifique se os sapatos estão em ordem e se as roupas não estão pelo avesso.
......As flores da casa devem ser amarelas para chamar ouro.
......As portas e janelas das casas devem estar abertas e as luzes acesas.
......Tudo isso atrai boa sorte e bons fluidos no Ano Novo que vai chegar.



PULAR SÓ COM O PÉ DIREITO: atrai boas coisas para a sua vida, pois, segundo a Bíblia, tudo que está à direita é bom.
JOGAR MOEDAS, da rua para dentro de casa. Atrai riqueza para todos que moram no lugar.
DAR TRÊS PULINHOS, com uma taça de champanhe na mão, sem derramar uma gota. Depois, jogar todo o champanhe para trás, de uma vez só, sem olhar. Deixa para trás tudo de ruim. Não se preocupe em molhar os outros: quem for atingido pelo champanhe terá sorte garantida o ano todo.
SUBIR NUM DEGRAU numa cadeira, enfim, em qualquer coisa num nível mais alto. Diz o folclore que isso dá impulso à sua vontade de subir na vida. Comece, é claro, com o pé direito.
FAZER BARULHO: Os povos antigos acreditavam que afugenta maus espíritos. Vale apito, batucada, bater panelas, desde que seja exatamente à meia-noite. Dizem que não há mal que resista.
ACENDER VELAS NA PRAIA ou jogar rosas nos espelhos de água, em intenção de Iemanjá. A deusa africana protege seus fiéis, com saúde, amor e dinheiro o ano todo, dia o candomblé.
......Há ainda o costume de receber o Ano Novo, à meia-noite, com fogos de artifícios, sinos tocando e muita música.



......Para ter paz, saúde, aumentar o dinheiro e preservar a harmonia no lar o ano todo, vale a simpatia das três rosas brancas.
......Pegue três rosas brancas, e coloque-as em um vaso virgem branco ou de vidro transparente. Coloque dentro dele seis moedas, uma cebolinha, água e deixe ficar assim durante sete dias.
......Depois dos sete dias, troque a água, tire a cebolinha e troque as rosas. Só deixe ficar as moedas.
..... Essa prática deve ser repetida de sete em sete dias, de preferência nas sextas-feiras, o ano todo.




......Compre um lenço e na noite de 31 de dezembro, exatamente na hora da passagem do ano novo, molhe-o e coloque-o para secar. ......Antes de o sol nascer, recolha o lenço e amarre dentro dele algumas moedas. Só abra esse embrulho na meia-noite do próximo 31 de dezembro. Daí para frente, nunca mais há de faltar dinheiro.  



......1 - Não passe o Ano Novo com os bolsos vazios.
......2 - Coma doze uvas verdes, à meia-noite do Ano Novo, para ter dinheiro em todos os meses do ano.
......3 - Guarde em lugar seguro, para ninguém achar, a tampa da garrafa de "champangne", que tenha feito muito barulho, usada na festa de Ano Novo, chama dinheiro.
......4 - Defume a casa, na véspera do Ano Novo, com um defumador feito com carvão, xerém e açúcar. Além de chamar sorte e dinheiro, tira, também, o azar do ano velho.
......5 - No dia de Reis (6 de janeiro), coloque três caroços de romã dentro da carteira, para ter dinheiro durante o Ano Novo. 






terça-feira, 28 de dezembro de 2010

Dormir faz bem

Enquanto dormimos, nosso cérebro reconfigura memórias

Estima-se que passamos em média um terço das nossas vidas dormindo. Já sabemos que dormir ajuda a consolidar memórias, fixando-as no cérebro para que possamos recuperá-las depois. No entanto, recentemente, uma nova pesquisa mostra que dormir também ajuda a reorganizar memórias, selecionando detalhes emocionais e reconfigurando-os para ajudar a produzir ideias novas e criativas.
Editora Globo
Segundo o estudo, feito por cientistas da Universidade de Notre Dame e do Boston College, EUA, as pessoas tendem a se prender à parte mais emocional de uma memória. Durante o sono, as regiões do cérebro ligadas à emoção e consolidação da memória ficam ativas.



“Nessa sociedade de ritmo acelerado, a primeira coisa que deixamos de fazer é dormir. Acho que isso é baseado em um profundo mal-entendido de que o cérebro não faz nada enquanto dormimos”, diz Jessica Payne, co-autora da pesquisa, à revista americana Science Daily. Segundo ela, é por causa desse momento que temos novas e criativas ideias.


Fonte: Galileu

segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

Como se Celebra la Navidad en el Mundo



Hacia el sur en Chile, la nochebuena se celebra a la medianoche y es justo el momento de abrir los regalos. La comida que se prepara en ese día es a base de carne roja o blanca asada y acompañada con diferentes ensaladas, es también costrumbre chilena comer el pan de Pascua(pan con pasas y frutas) y de tomar cola de mono, una bebida hecha de pisco, café, leche, azúcar y canela.

Los daneses en navidad festejan bebiendo jugo de fruta mezclado con vino tinto, pasas y especias. En cuanto al árbol de navidad, en Dinamarca lo arreglan con papel trenzado en forma de corazón, poniéndole objetos de madera pintados de varios y vivos colores, y en la parte más alta colocan la estrella de la navidad que se alimenta por la luz de las velas.

En Francia las celebraciones de navidad comienzan con la elaboración del nacimiento los primeros días de Diciembre; después familiares y amigos se reunen alrededor de éste para orar y cantar. Para el 24 de diciembre, en familia hacen representaciones del nacimiento de Cristo y después cenan; luego a las 12 de la noche asisten a la Misa de Gallo y finalmente la entrega de regalos. Los franceses en navidad hacen una cena llamada Revillón, que acompañan con Buché de Noel el cual es un postre típico.


En Holanda las fiestas de Navidad inician el 5 de Diciembre con la celebración de Sinterklass protagonizado por los niños. En este país los regalos son traídos por San Nicolás o Santa Claus, quien los pone al lado de la chimenea que es donde los niños colocan sus zapatos.

En Noruega el personaje principal de las festividades navideñas es un gnomo al que llaman Nisse, quien según sus creencias es el protector de todos los animales de la granja. Esta celebración la acompañan con un delicioso turrón preparado a base de mantequilla, azúcar, harina y almendras. porteriormente los niños de Noruega se disfrazan para pedir regalos de casa en casa.

En Paraguay celebran la navidad en familia; el día 24 de Diciembre se reunen para cenar algún platillo típico como pato, cordero o pavo que se acompaña de calabaza o sopa espesa. Terminada la cena se realiza el intercambio de regalos y finalmente asisten a Misa de Gallo.

Los boricuas tiene una tradición llamada “Las parrandas o Asaltos”, que consiste en que las personas llegan a las casas de sus amigos o familiares sin avisar para soprenderlos. La fiesta de navidad se acompaña de la cena: asopado de pollo, arroz con gandules o guineos en escabeche; de postre pastel de plátano verde relleno de carne que acompañan con pitorro, bebida típica del lugar; también cantan villancicos prolongando la fiesta hasta el amanecer.

En Rusia, la Navidad se celebra en la noche del 6 y 7 de enero, esto se debe a que la religión predominante en este país es la ortodoxa, la cual aún no ha adaptado su calendario al resto del mundo. Durante la Navidad en Rusia se come generalmente: pan, miel, requesón, pastel de postre y para beber el mundialmente famoso Vodka.

En Suiza: La navidad en Suiza se anuncia con el primer domingo de Adviento; para esta fecha los suizos hacen una corona con pino y la decoran con cuatro velas. Cada domingo anterior al 24 de Diciembre se enciende una vela, y es hasta este día cuando se decora el árbol de Navidad.

De Webnavidad

sexta-feira, 24 de dezembro de 2010

There are at least 250,000 words in the English language. However, to think that English – or any language – could hold enough expression to convey the entirety of the human experience is as arrogant of an assumption as it is naive.
Here are a few examples of instances where other languages have found the right word and English simply falls speechless.
1. Toska
RussianVladmir Nabokov describes it best: “No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
2. Mamihlapinatapei
Yagan (indigenous language of Tierra del Fuego) – “the wordless, yet meaningful look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start” (Altalang.com)
3. Jayus
Indonesian – “A joke so poorly told and so unfunny that one cannot help but laugh” (Altalang.com)

4. Iktsuarpok
Inuit – “To go outside to check if anyone is coming.” (Altalang.com)
5. Litost
Czech – Milan Kundera, author of The Unbearable Lightness of Being, remarked that “As for the meaning of this word, I have looked in vain in other languages for an equivalent, though I find it difficult to imagine how anyone can understand the human soul without it.” The closest definition is a state of agony and torment created by the sudden sight of one’s own misery.
6. Kyoikumama
Japanese – “A mother who relentlessly pushes her children toward academic achievement” (Altalang.com)
7. Tartle
Scottish – The act of hestitating while introducing someone because you’ve forgotten their name. (Altalang.com)
8. Ilunga
Tshiluba (Southwest Congo) – A word famous for its untranslatability, most professional translators pinpoint it as the stature of a person “who is ready to forgive and forget any first abuse, tolerate it the second time, but never forgive nor tolerate on the third offense.” (Altalang.com)
9. Prozvonit
Czech – This word means to call a mobile phone and let it ring once so that the other person will call back, saving the first caller money. In Spanish, the phrase for this is “Dar un toque,” or, “To give a touch.” (Altalang.com)
10. Cafuné
Brazilian Portuguese – “The act of tenderly running one’s fingers through someone’s hair.” (Altalang.com)


11. Schadenfreude
German – Quite famous for its meaning that somehow other languages neglected to recognize, this refers to the feeling of pleasure derived by seeing another’s misfortune. I guess “America’s Funniest Moments of Schadenfreude” just didn’t have the same ring to it.
12. Torschlusspanik
German – Translated literally, this word means “gate-closing panic,” but its contextual meaning refers to “the fear of diminishing opportunities as one ages.” (Altalang.com)
13. Wabi-Sabi
Japanese – Much has been written on this Japanese concept, but in a sentence, one might be able to understand it as “a way of living that focuses on finding beauty within the imperfections of life and accepting peacefully the natural cycle of growth and decay.” (Altalang.com)
14. Dépaysement
French – The feeling that comes from not being in one’s home country.
15. Tingo
Pascuense (Easter Island) – Hopefully this isn’t a word you’d need often: “the act of taking objects one desires from the house of a friend by gradually borrowing all of them.” (Altalang.com)
16. Hyggelig
Danish – Its “literal” translation into English gives connotations of a warm, friendly, cozy demeanor, but it’s unlikely that these words truly capture the essence of a hyggelig; it’s likely something that must be experienced to be known. I think of good friends, cold beer, and a warm fire. (Altalang.com)
17. L’appel du vide
French – “The call of the void” is this French expression’s literal translation, but more significantly it’s used to describe the instinctive urge to jump from high places.
18. Ya’aburnee
Arabic – Both morbid and beautiful at once, this incantatory word means “You bury me,” a declaration of one’s hope that they’ll die before another person because of how difficult it would be to live without them.
19. Duende
Spanish – While originally used to describe a mythical, spritelike entity that possesses humans and creates the feeling of awe of one’s surroundings in nature, its meaning has transitioned into referring to “the mysterious power that a work of art has to deeply move a person.” There’s actually a nightclub in the town of La Linea de la Concepcion, where I teach, named after this word. (Altalang.com)
20. Saudade
Portuguese – One of the most beautiful of all words, translatable or not, this word “refers to the feeling of longing for something or someone that you love and which is lost.” Fado music, a type of mournful singing, relates to saudade. (Altalang.com)

Source: MatadorNetwork

quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

Benefícios de Slingar - Carregar seu Bebê num Baby Sling 

 


É a maneira mas fácil e natural de integra-lo a sua vida diária.
Não só é prático, como também reafirma a sua capacidade de prover o ambiente mais benéfico possível para ele.
Benefícios para seu bebê
Os Bebês que são carregados…
- Choram menos! (43% menos no total e 54% menos durante as horas do dia) *1
- São mais saudáveis! (ganham peso mais rápido, tem melhor habilidade motora, coordenação, maior tonificação muscular e senso de equilíbrio) *2
- Tem uma melhor visão do mundo! (bebês em carrinhos vem o mundo a altura dos joelhos de um adulto)
- Da mais segurança. O bebê tem acesso a comida, calor e amor.
- Ganham independência mais rapidamente! *3
- Dormem melhor! (mais rapidamente e por períodos mais longos) *3
- Aprendem mais! (não são super-estimulados, mais calmos e alertas, observando e participando do mundo ao seu redor) *3
- São Mais felizes! (se sentem mais amados e seguros) *4

Benefícios para você Carregar seu bebê…

- Melhora a comunicação entre os dois, já que você se sintoniza com os gestos e expressões dele.
- Cria pais mais auto-confiantes. Não há nada melhor que ter um bebê calmo e contente graças a que você sabe atender suas necessidades.
- É conveniente. Não há incomodidades nem complicações como ter que carregar um bebê-conforto num braço e o bebê no outro.
- Facilita a locomoção. Você pode caminhar por calçadas e terrenos irregulares, ruelas estreitas, subir e descer escadas, entrar a locais com muita gente sem bater em ninguém com o carrinho, etc.
- É saudável para você. Permite você sair para caminhar e respirar ar puro!
- Amamentação discreta sem necessidade de buscar um lugar apropriado para sentar.
- Permite você interagir com outras crianças ou filhos e ainda assim manter seu bebê perto e seguro.
- Mãe e bebê podem sair de casa juntos! Você pode ir a qualquer lugar com seu bebê seguro e acolhido.
- Suas mãos estão livres. Você pode fazer compras, caminhar, passear, ler um livro,  brincar com o seu filho maior ou ainda sair para um lindo almoço na cidade.
- É a solução natural para o sono do bebê. Você acalma e agrada seu bebê com seu calor, sua voz, seus movimentos e o batimento de seu coração.



fonte: Slingando

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010


Passei por essa receita no Tear de Retalhos e achei  super boa ... como é epoca de Panetones e Chocotones, fica a dica.

by Telma M. 
Quando chega o Natal, os panetones e chocotones começam a aparecer nos supermercados. Alguns são deliciosos outros nem tanto, mas todos atraem nossos olhares e fazem nossas bocas salivarem.
Há muitos anos eu ganhei uma receita que venho repetindo ano após ano, sempre procurando aperfeiçoar cada vez mais. Uma receita dá 4 unidades, o que é muito bom, pois todo mundo come à vontade. Agora estou dividindo essa receita com vocês. Espero que gostem.


Chocotone
Ingredientes:
3 ovos
50 gramas de fermento biológico
1 colher de sopa de essência de panetone
1 colher de sopa de essência de baunilha
1 colher de sopa de essência de nozes ou amêndoas
3 colheres de sopa de açúcar
1 lata de leite condensado
300 ml de água morna
100 ml de óleo vegetal
100 gramas de margarina em temperatura ambiente, para engraxar a massa
1 kg de farinha de trigo
1 kg de chocolate ao leite picadinho
4 formas de panetone


Modo de Preparo:
Fazer uma fermentação com: 50 g de fermento, 3 colheres de açúcar, 5 colheres de farinha de trigo, metade da água morna (150 ml). Misture bem. Deixe crescer.
À parte, bata no liquidificador os ovos, as essências, o leite condensado e a outra metade da água morna.


Depois misture tudo com o fermentado já crescido, dando uma ligeira batida no liqüidificador.
Em seguida, coloque essa mistura em uma bacia e vá colocando a farinha aos poucos, amassando e sovando muito bem até obter uma massa lisa e homogênea. Divida a massa em 4 partes. Cubra com um pano de prato limpo e seco e deixe crescer por mais uma hora.
Após esse período pegue uma das partes e reserve as outras três.
Sobre uma superfície de mármore ou qualquer superfície lisa, limpa e seca, abra a massa com o rolo de massas como se fosse um disco, usando punhados generosos de farinha de trigo para não deixar colar a massa na superfície. Engraxar bem todo o disco com margarina vegetal. Corte em  4 tiras. 




Sobre essas tiras salpique 250 gramas de chocolate ao leite picado grosseiramente.




Montagem dos chocotones:
Cruze as tiras como uma estrela de 8 pontas. Enrole a primeira tira como um rocambole. Enrole as outras tiras umas sobre as outras, formando uma bola. Siga o esquema abaixo.




Coloque na forma de panetone e deixe crescer novamente até ultrapassar a borda da forma.
Repita essa operação com as outras três partes de massa reservadas.
Asse em forno médio por 20 minutos, coberto com papel alumínio. Gire os chocotones para assar por igual. Retire o papel alumínio. Abaixe a temperatura do forno. Deixe mais 10 a 15 minutos no forno para tomar cor.
Retire do forno e deixe esfriar antes de comer.
Caso prefira recheio de frutas cristalizadas, ao invés de chocotone faça panetone. Deixe as frutas de molho em rum de um dia para o outro ou ferva-as com água e açúcar antes de usar. Salpique as frutas no lugar do chocolate.
Rendimento: 4 chocotones médios de ½ kg cada um.

terça-feira, 21 de dezembro de 2010



Estamos há quase meio século no segmento de ensino de idiomas, oferecendo sempre um alto padrão de qualidade. Hoje, mais de 210 mil alunos em todo o mundo aprendem inglês e espanhol em nossas franquias,  por meio de nosso exclusivo sistema de ensino, e centenas de empresas, instituições de ensino superior e escolas de educação básica utilizam o nosso método, desde a educação infantil até o ensino médio, com materiais especialmente elaborados pela nossa editora.
Nosso compromisso é contribuir para o fortalecimento intelectual e emocional dos nossos alunos, tornando extremamente simples a comunicação deles com pessoas de todas as partes do mundo, através do ensino efetivo de idiomas por método próprio, original e inovador, capaz de fazer do aprendizado uma experiência única e prazerosa, ao alcance de todos. 

Vocês podem conhecer algumas de nossas atividades extras e de nossas ações sociais através do nosso perfil no Orkut (CCAA Pelotas) e no Facebook.

Dia das mães

 

Cooking time

Festa de Halloween

Entrega de chocolates arrecadados na Ação de Páscoa

Visite-nos, tanto virtualmente quanto pessoalmente.
Rua Gonçalves Chaves 806 - esquina Voluntários, Pelotas, RS.
Fone: 3225 0658

segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

O Cinema10 decidiu fazer uma lista dos filmes que você provavelmente irá querer assistir em 2011, confira abaixo:

Janeiro

Além da Vida (Hereafter - 2010)



Sinopse: Suspense sobrenatural centrado em três personagens: um trabalhador americano, um jornalista francês e um estudante inglês, tocados de maneiras diferentes pela morte.

Elenco: Matt Damon, Cécile De France e Bryce Dallas Howard




Enrolados
(Tangled - 2010)



Sinopse: Adaptação da clássica história de Rapunzel, uma princesa que vive presa numa torre e tem longos cabelos. Um atrapalhado ladrão entra acidentalmente na torre e decide ajudá-la a fugir de lá.

Elenco: Mandy Moore, Zachary Levi e Donna Murphy




Entrando Numa Fria Maior Ainda com a Família
(Little Fockers - 2010)



Sinopse: Se passaram cinco anos depois do segundo filme, agora Pam e Greg tentam criar seus gêmeos e meio a muitas confusões e trapalhadas.

Elenco: Ben Stiller, Teri Polo e Robert De Niro




O Turista (The Tourist - 2010)



Sinopse: Um turista americano cujos flertes brincalhões com uma estrangeira levam a uma rede de intriga, romance e perigo.

Elenco: Johnny Depp, Angelina Jolie e Paul Bettany




Desenrola



Sinopse: Priscila tem 16 anos e ainda é virgem, mora com a mãe que viajou à trabalho por 20 dias, deixando a casa, pela primeira vez, só para ela...

Elenco: Olivia Torres, Lucas Salles e Kayky Brito




Bravura Indômita
(True Grit - 2010)



Sinopse: Remake do clássico Bravura indômita, de 1969. A trama acompanha a jornada de vingança da jovem Mattie Ross contra o assassino do seu pai. Decidida a pegar o bandido, a garota contrata os serviços do ex-xerife Reuben Cogburn e do Texas Ranger La Boeuf.

Elenco: Jeff Bridges, Matt Damon e Hailee Steinfeld




Burlesque
(Burlesque - 2010)



Sinopse: A trama mostra uma ambiciosa garota de cidade pequena, dotada de uma grande voz e que vai parar numa boate neo-burlesca.

Elenco: Cher, Christina Aguilera e Alan Cumming


Veja a listagem completa no site Cinema10.

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Brave New Voices

É um projeto Americano, onde jovens declamam poesias compostas por eles.
Uma das muitas poesias que me chamou atenção foi o poema de Jay Davis.
Ele começa assim:

Favorite Color
Mom,
I wish I knew your favorite color.
The only one of Gods many crayons that gets you to sit up straighter.
To unbraid your spine from a roach egg infested headboard.
I bet its red.
Like a sea I’ve never seen
But hear quite often in your voice late at night.
If it is,
I will strip my skin off my body.
Bare crimson fles.
I’m sure that you’d look at me more often
If I was the color that makes you smile.

Veja todo o poema no site da HBO


quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Presentes de Natal

Olhem que amadas estas canecas... com certeza qualquer um gostaria de ganhar uma.






Veja outras canecas muito bem boladadas aqui.